Kinanti.... salah satu bagian dari tembang macapat. kalau dalam bahasa sundanya itu masuk puisi lisan tradisional.. hehhee :D apa sich!! yaaa.. baik sunda maupun jawa keduanya sama-sama memiliki kesamaan dalam hal yang satu ini.. puisi tradisional yang kemudian ditembangkan. dengan aturan-aturan tertentu dalam bait, baris dan suku katanya. sebenarnya macapat itu sendiri ditemukan juga di wilayah sumatra, jawa, bali, madura juga sasak (suku di wilayah Lombok). itulah macapat yang berarti maca papat-papat (membaca empat-empat) Dan kinanti adalah salah satu yang ada pada beberapa jenisnya. di Jawa termasuk dalam Sekar alit. atau macapat asli.. dalam Sunda ia termasuk dalam pupuh.. Bingung ya ??/ haha :D jangan bingung. akarnya sama. yang pasti Kinanti itu adalah salah satu bagian dalam jenis-jenis macapat / pupuh. gitu aja looo gampangnya. ^_^
Kinanti itu salah satu tembang macapat yang biasanya dipakai untuk menunjukkan atau menggambarkan rasa senang, rasa suka, bahagia, rasa cinta (katresnan), bahkan kebijaksanaan (wisdom atau kawicaksanan) yang mengarah pada kesempurnaan. Bisa juga berarti bergandengan tangan (arm in arm) dan bisa juga berarti nama sebuah bunga. ^_^ hehhee :D multi makna ya ??? __ ho'oh :D :D tapi menarik kaaann!!! wkkwkwk :P
Ada pula yang menggandeng-gandengkan antara Kinanti itu dengan Maskumambang. apa lagi tuh ??? sama.. Maskumambang itu adalah juga salah satu jenis tembang macapat. Yang membedakan adalah bahwa puisi cinta alias nyanyian cinta dan kebijaksanaan Maskumambang itu diperuntukkan untuk Laki-laki dewasa. naaahhhh,,,, kalau Kinanti ini untuk Wanita.
Jadi, Kinanti ini adalah tembang yang bersifat senang, kasih, dan cinta. yang bertujuan untuk menghuraikan
ajaran falsafah, cerita yang bersuasana asmara dan keadaan mabuk
cinta.
nah, jelas to ??? jelas khaaan!! ___ jawab serempak... __ khaaan!!
loh ?? hahhaa :D ya gitu deh.. paham kan.. gampang kan!!
- 8-u
- 8-i
- 8-a
- 8-i
- 8-a
- 8-i
ini model tembang macapat _ Kinanti
dalam bahasa Jawa
Dari serat Rama Kawi oleh Kyai Yasadipura
- Anoman mlumpat sampun
- praptêng witing nagasari
- mulat mangandhap katingal
- wanodyâyu kuru aking
- gelung rusak awor kisma
- ingkang iga-iga kêksi
Terjemahan:
Anoman meloncat sudah (anoman telah meloncat)
sampai di atas pohon nagasari
melihat ke bawah terlihat
wanita cantik nan kurus kering
sanggul rusak bercampur tanah
tulang iga-iganya kelihatan.
melihat ke bawah terlihat
wanita cantik nan kurus kering
sanggul rusak bercampur tanah
tulang iga-iganya kelihatan.
yuk liat yang model Sunda
nah.. ini yang Sunda...
- Budak leutik bisa ngapung
- Babakuna tengah peuting
- Ngalayang kakalayangan
- Neangan nu amis-amis
- Sarupaning bungbuahan
- Naon bae nu kapanggih
Terjemahan:
Anak kecil bisa terbang,
Kebiasaannya terbang malam,
Terbang melayang-layang,
Mencari yang manis-manis,
Berupa buah-buahan,
(buah) Apa saja yang ditemukan.
nah itulah. :) sudah dulu yaa... capek.. hehhee :D :D
saya menulis ini karena kesenangan aja.. lagi ditemenin sama lagu-lagu dari berbagai macam negara dan bahasa.. halaahh.. hahhaa :D dan semoga bermanfaat.
beberapa yang saya tulis saya kutip dari info internet. biasa macam wikipedia sama beberapa artikel lainnya. tapi juga referensi buku. buku-buku lama saya yang pada jaman dulu saya blass blasssooo gak paham.. hahhaa :D
No comments:
Post a Comment